Romeo And Juliet Essay, Research Paper
Contrast Between Language of Love in the Balcony Scene and the Language of Death in the Final Scene of Romeo and Juliet
In William Shakespeare & # 8217 ; s Romeo and Juliet, Shakespeare introduces many subjects that he continues throughout all of his calamities, including the linguistic communication of love vs. the linguistic communication of decease. The balcony scene is the most valuable scene exemplifying the linguistic communication of love, whereas in the concluding scene of the drama the linguistic communication of decease is used to put the phase for their self-destructions, drawing together the tragic stoping of the drama.
Throughout the 2nd scene of Act II, Romeo uses beautiful metaphors and similes to show his fondness for Juliet:
O, speak once more bright angel, for thou art
As glorious to this dark, being o & # 8217 ; er my caput
As is a winged courier of heaven. ( Rom. II. II, 28-30. )
This transition is used to compare Juliet to an angel, somethign that is universally held as sacred and lovely. Elsewhere in the scene there are lines that describe their love for one another, and add to the romantic subject of the scene:
And but thou love me, allow them happen me here.
My life better ended by their hatred
The decease prorogued, desiring
of thy love. ( Rom. II. II, 76-78. )
In the concluding scene of the drama, there is much talk of decease by Romeo, Friar Laurence, and Juliet. Romeo announces his ain death in his monologue:
Depart once more. Here, here I will stay
With worms and fille de chambres. O, here
Will I put my everlasting remainder
And agitate the yoke of unfortunate stars
From this world-wearied
flesh. Eyess, look your last!
Weaponries, take your last embracing! And, lips,
The doors of breath to steeping decease! ( Rom. V. III, 108-114. )
The Friar & # 8217 ; s Frantic wrods and actions in struggle to his old unagitated stature illustrate the inexorable temper of the scene: Stay non to inquiry, for the ticker is coming.
Come, travel good Juliet. I dare no longer stay. ( Rom. V. III, 158-9. )
Both the linguistic communication of love and the linguistic communication og decease drama of import functions in the calamity. They cooperate with light and dark imagination to do the drama the chef-d’oeuvre it is, a drama of paradoxes and oxymorons, good and evil, neither one whole without the other. For without love there would be nil to lose, and without decease there would be no manner to lose it.
Romeo and Juliet. Shakespeare, W.